Prevod od "ко ти" do Brazilski PT

Prevodi:

quem seus

Kako koristiti "ко ти" u rečenicama:

Ко ти је рекао да то урадиш?
Quem lhe deu permissão? Quem pediu? Eu pedi.
Ко ти је рекао да не пијеш овде?
Falei pra não beber isso aqui! Era pra beber longe daqui!
Не, ја сам онај ко ти је донео пиће.
Não, eu sou aquele que levou a bebida.
А ко ти је ово урадио?
E quem fez isso com você? - O quê?
Добро, ко ти је веза у Калифорнији?
Quem é a pessoa na Califórnia, a conexão? -É um amigo.
Ко ти је заиста то рекао?
Não. Quem disse isso a você?
Да видимо како ће ти ићи са неким ко ти је раван.
Vamos ver como se sai com alguém da sua idade.
Ко ти је рекао за то?
Quem disse a você que eu bebo?
Не знам ко ти пуни главу тим срањем, сине.
Eu não sei quem anda enchendo sua cabeça com essa merda, filho.
Енди, ко ти је ово урадио?
Andy, quem fez isso com você?
Ко ти је рекао за клинца?
Quem te contou sobre o garoto?
Ко ти је био најближи у породици?
Quem era mais próximo de você na família?
Не знам ко ти је то рекао, али ми нисмо убице, него заштитници.
Não sei quem lhe disse essas coisas, Alex. Não somos assassinos. Somos protetores.
Знам ко ти је убио родитеље.
Eu sei quem matou seus pais.
Ко ти је рекао да се Емили и ја разводимо?
Quem te contou? Que Emily e eu vamos nos divorciar?
Паука веома занима ко ти долази и куда идеш.
A Aranha tem muito interesse no seu vai e vem.
Ко ти је рекао све то?
Não estou fugindo. - Quem te contou tudo isso? Percy?
Ко ти је рекао да добијем обавештења кад год неко тражи моје име на нету?
Como acha que a Division vigia você? Quem te disse que recebo um aviso sempre que alguém pesquisa meu nome na internet?
Рејчел, ко ти је послао цвеће?
Rachel, de quem são as flores?
Ко ти је платио да отмеш доктора Павела?
Quem foi que pagou para raptar o dr. Pavel?!
Јер скидаш главу сваком ко ти каже било шта.
Porque manda ex ecutar todo mundo que te fala qualquer coisa.
Ко ти је рекао да је у реду да узмеш нашу лову?
Quem disse que podia roubar o nosso dinheiro?
Не знам ко ти је друг, али ви бисте требали да оснујете ослободилачки фронт за идиоте, и ослободити се идиотизма!
Não sei quem é seu amigo... mas vocês deveriam iniciar a Frente Libertadora de Idiotas... e salvá-los da maluquice!
Баш ме заболе ко ти је ујак!
Não quero saber quem é o seu tio!
Проклети пас, увек њушка по Бог ти зна чему, ко ти га зна где.
Maldito cão. Sempre trilhando com sabe Deus o quê, de sabe Deus onde.
Кетнис, када будеш била у арени, сети се ко ти је прави непријатељ.
Katniss, quando estiver na arena, lembre-se quem é o verdadeiro inimigo.
Сети се ко ти је прави непријатељ.
Lembre-se quem é o verdadeiro inimigo.
Знаш ли ко ти је ово урадио или шта се десило у шуми?
Sabe quem fez isso com você ou o que aconteceu na floresta?
О, Боже... ко ти је ово урадио?
Oh, Deus... - Quem fez isso com você?
Знам ко ти је убио брата.
Eu sei quem matou o seu irmão.
Реци нам ко ти је дао, молим те.
Diga-nos quem te deu, por favor.
И пристала си да се удаш за некога ко ти се гади зарад већег добра.
E aceitou se casar com alguém que detestava pelo bem maior.
Знаш... ко год, хм... ко ти је сместио... су очекивали да ћеш бити ухваћен.
Sabe... Quem quer que seja que armou para você, espera que você seja pega.
Рећи ћу ти ако ми ти кажеш ко ти је био отац.
Vou lhe contar quando disser a verdade sobre seu pai. Tudo bem.
0.47478103637695s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?